Monday, August 8, 2016

[Lirik+Terjemahan] CHiCO with HoneyWorks - Koi-iro ni Sake (Mekar Menjadi Warna Cinta)

CHiCO with HoneyWorks - Koi-iro ni Sake (Mekar Menjadi Warna Cinta)
Zutto Mae Kara Suki Deshita Opening



ROMAJI:

Ano hi no omoi mo kyou no omoi mo kakenuketeku
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutteku

Hitoribotchi ni nare chatte
Kokoro wa oshaberi de
"Dame da na konna jibun suki ni narenai yo"

Dare mo ga kitto kawaritakute
Onaji ja dame datte
Totsuzen tachiagatte sengen shitanda

"Daijoubu mamotte miseru yo" konkyo mo naku
Seishun e tsuredashite ikunda
Itsuka kitto kimi no ai ga bokuiro ni naru

Kinou no kirai mo kyou no yasashisa mo doki tte oto mo
Itsumo hibiite mata ashita e kakenukeru

Suki wa kitto furenakute
Katachi wakannakute
Kidzukeba soko ni ite mune wo egurunda

Dareka no tame ni senobi wo shite
Otona no furi wo shite
Kakusu no taihenda yo shoujiki na haato

Ushiro ni tattecha mienai kimi no mae e
Te wo hiku yo konosaki mo zutto
Itsuka kitto boku no ai ga kimi wo kaeteku

Mirai wo kaita kyou no yakusoku mo "suki" tte koto mo
Ima wa aokute mada ashita sura mienai

Kurakute semakute iki ga tomari sou na sekai
"Chigau yo?" sekai wa hirokute kimi wa doko datte ikeru
Saa me wo akete

Sasai na kikkake de somaru
Irodzuiteku seishun wa naniiro moatte
Utsuka kitto kimi to boku wa koiiro ni saku

Ano hi no omoi mo kyou no omoi mo kakenukete ku
Iki wo kirashite mata ashita wo tsukutteku
Koiiro ni sakihokoru
Kimi no mune ga sawagu

INDONESIA:

Perasaan di hari itu dan perasaan di hari ini pun mulai berlari
Hingga kehabisan nafas dan kembali menciptakan hari esok

Aku sudah terbiasa sendirian
Dan hanya bicara dalam hati
"Ah, jika begini aku takkan bisa mengungkapkan cintaku"

Semua orang pasti akan berubah
Namun tetap saja aku tak bisa
Tiba-tiba aku bangkit dan mulai bertekad

"Tenang saja, aku akan melindungimu" ucapku tanpa sebab
Aku pun pergi dan berlari menuju masa muda
Suatu saat warnamu pasti akan menjadi warnaku juga

Kebencian di masa lalu dan kebaikan di masa kini pun mulai berdebar
Selalu berbunyi dan kembali berlari menuju hari esok

Cinta itu tak dapat tersentuh
Bahkan aku tak tahu bentuknya
Tanpa disadari di sana ada perasaan yang hampa

Menggapaikan tangan demi seseorang
Berusaha menjadi orang dewasa
Perasaan sebenarnya yang sulit untuk disembunyikan

Menoleh ke belakang dan menuju dirimu yang tak terlihat
Aku selalu menggapaikan tangan ke arahmu
Suatu saat warnaku pasti akan mampu mengubah warnamu

Janji hari ini yang melukiskan masa depan dan juga tentang "cinta"
Sekarang masih polos dan tetap tak terlihat di hari esok

Dunia itu sempit, gelap dan seolah menghentikan nafas
"Bukan" dunia itu luas dan kau dapat hidup di mana saja
Sekarang saatnya membuka mata

Terwarnai oleh hal-hal yang biasa
Masa muda yang terwarnai itu memiliki warna apa pun
Suatu saat kau dan aku akan mekar menjadi warna cinta

Perasaan di hari itu dan perasaan di hari ini pun mulai berlari
Hingga kehabisan nafas dan kembali menciptakan hari esok
Mekar menjadi warna cinta
Perasaanmu pun akan bergetar
Previous Post
Next Post

0 komentar: